PRESS
PORTMANTEAU

SIRKUKSEN LUMO 2018 PRIZE AWARDED TO PORTMANTEAU

Circusinfo Finland has awarded its annual Sirkuksen Lumo Prize to Mira Ravald and Luis Sartori Do Vale’s show Portmanteau. The award was announced 11th March 2019 at the Thalia Gala, which is an annual event held by the circus, dance and theatre organizations of Finland.

Portmanteau is a multidisciplinary show which includes tightrope dancing, juggling, dance, live music and visual & light art. In their statement the jury considers Portmanteau to be artistically ambitious, stylish and well-polished piece of work that successfully combines different forms of art. Highly talented artists have created a piece that is appealing, warmhearted, innovative, charming and honest, and in which the stage work is skillful and even hypnotic at best. All the different elements, including music and light design, come together in a balanced performance that requires input from every member of the working group.

Portmanteau premiered at Flow Circus in Oulu, Finland 2-4 February 2018. After that it has been performed several times, including at Festival UP! in Belgium, March 2018, at Cirko – Center for New Circus in Helsinki, September 2018 and at Circus Ruska Festival in Tampere, Finland in February 2019. Next the show tours to Annemasse, France, where it can be seen at the Chñteau Rouge, 22-23 March.

The Sirkuksen Lumo Prize is awarded by Circusinfo Finland as an acknowledgement for work done to promote Finnish circus art. It can be granted to a person, group, performance, event or other deed or action that has contributed to the development and prosperity of circus art. The prize was awarded for the first time in 2010.

The Sirkuksen Lumo jury consisted of journalists Annikki Alku, Nina JÀÀskelĂ€inen and Maria SĂ€kö and artist professor Pirjo Yli-Maunula. Circusinfo Finland’s managing director Lotta Vaulo acted as the jury’s chairperson.

Original article : sirkusinfo.fi

_

KEKSELIÄISYYTTÄ JA UUDEKSINÄKEMISEN RIEMUA -NYKYSIRKUSTEOKSESSA YKSITYISKOHDISTA SYNTYY KIEHTOVIA ULOTTUVUUKSIA

Portmanteaussa perinteisistÀ sirkuslajeista syntyy uutta ja ennennÀkemÀtöntÀ.

Nykysirkus

Portmanteau. Konsepti ja ohjaus Luis Sartori do Vale ja Mira Ravald, esiintyjÀt Sartori do Vale, Ravald, Antonio Alemanno ja Jere Mönkkönen, musiikki ja ÀÀnisuunnittelu Antonio Alemanno, puvut Julia Valle, WHS:n tuotantoa Cirkossa.

SIELUSSA lÀikÀhtÀÀ nostalgisesti, kun nÀen nÀyttÀmön tÀynnÀ piirtoheittimiÀ. Tai yliolanheittimiÀ, kuten opettajani niitÀ kutsui.

Mutta tÀssÀ esityksessÀ niillÀ ei ole kuivakan pedagoginen rooli. PÀinvastoin nÀhdÀÀn, mitÀ kaikkea ihmeellistÀ visuaalisuutta niillÀ voi saada aikaan.

Luis Sartori do Valen ja Mira Ravaldin suunnittelemassa Portmanteau-esityksessÀ mikÀÀn ei ole sitÀ, miltÀ aluksi nÀyttÀÀ. Yhteen tuotuna elementit luovat jotain aivan uutta.

PORTMANTEAU terminÀ tarkoittaa kahden sanan yhdistelmÀÀ, josta syntyy uusi kÀsite. Kuten englannissa sanoista breakfast ja lunch syntyy brunch, mikÀ on aivan oma asiansa.

Portmanteau-teoksessa kysymys on tavallaan samasta asiasta fyysisellÀ tasolla. Klassisista sirkuslajeista mukana on jongleeraus ja nuorallatanssi. NiitÀ nÀhdÀÀn sellaisinaankin mutta niiden yhdistelmÀt muodostavat jotain uutta, ennennÀkemÀtöntÀ ja mÀÀrittelemÀtöntÀ.

Nuorallatanssissa kÀytetty nuora nÀyttÀytyy symbolisena elÀmÀnlankana ja reittinÀ. Toisaalta se on myös raja, joka yhdistÀÀ ja erottaa rakastavaiset.

Jonglöörin pallot kiinnittyvÀt nuoraan, jolloin se on kuin yksiviivainen nuottiviivasto, jonka pallonuoteista kontrabasisti Antonio Alemanno soittaa. Melkein aleatorisesti. Muutenkin musiikki ja ÀÀnimaailma on yhtÀ outo ja kiehtova kuin koko esitys. Alemannon basso soi vÀlillÀ jopa kuin jouhikko.

PORTMANTEAUSTA ei puutu kekseliĂ€isyyttĂ€ ja uudeksinĂ€kemisen riemua. Se on yllĂ€tyksiĂ€ tĂ€ynnĂ€. Itse lĂ€hes liikutuin, kun yllĂ€ttĂ€en alkoi soida Laila Kinnusen koskettava Tiet. Samalla taustalle heijastetaan ihmisen kasvot, jotka alkavat hiljalleen hiipua ja peittyĂ€ kaiken ”eletyn” alle.

Kuulostaa melko irralliselta nykysirkusesityksessÀ, mutta tÀmÀ kaikki nurkan takaa tuleva kummallisuus muodostaa ihmeellisesti itsensÀ ja nimensÀ perustelevan kokonaisuuden.

TUNTUU kuin perinteinen sirkus sellaisenaan hajotettaisiin palasiksi ja sitten koottaisiin uudelleen – ensin satunnaisen tuntuisesti mutta jĂ€lkeenpĂ€in ajatellen tĂ€ysin jĂ€rkeenkĂ€yvĂ€ksi uudeksi genreksi. Kuin harjoiteltaisiin jotain – mutta kyse ei ole osaamattomuudesta vaan pĂ€invastoin. Jotta voi rikkoa, tĂ€ytyy ensin osata kunnolla.

Ja sitten ne piirtoheittimet. En ikinÀ olisi voinut kuvitella, ettÀ niitÀ voi kÀyttÀÀ nÀin. NiillÀ luodaan lumoavia kuvia ja illuusioita.

EsiintyjÀt ovat niiden heittÀmien kuvioiden ristitulessa kiehtovia kuin liehuvat meri­etanat tai mielikuvitukselliset olennot unimaailmasta. MitÀÀn nÀin kaunista en ole esityksissÀ nÀhnyt aikoihin.

Jos tÀmÀ ryhmÀ sÀilyttÀÀ avoimen suhtautumisensa arkisiin asioihin ja luottaa siihen, ettÀ kaikkea voi tehdÀ, mitÀ vain voi odottaa tulevaisuudessa.

JUSSI TOSSAVAINEN

Original article : Hs.fi

_

PORTMANTEAU ON NUORALLATANSSIN, JONGLEERAUKSEN JA PIIRTOHEITINTEN LUMOAVA YHDISTELMÄ

Jo jonkin aikaa nykysirkuksessa, erityisesti nuora- ja köysiakrobatian parissa, on ollut yhtenÀ pyrkimyksenÀ viedÀ esityksiÀ kohti tanssillisuutta, jossa sirkusvÀline on vain yksi elementti kokonaisuudessa tai lÀhes kanssatanssija. Myös monet jongleerausesitykset ovat tyylillisesti lÀhestyneet nykytanssia.

Luis Sartori do Valen ja Mira Ravaldin esityksessĂ€ Portmanteau, joka sai Helsingin ensi-iltansa Cirko – Uuden sirkuksen keskuksessa tiistaina, molemmat tyylit yhdistyivĂ€t uudella ja upealla tavalla.

Portmanteau on kielitieteellinen termi, joka tarkoittaa useiden sanojen yhdistelmÀÀ, jossa eri sanat yhdessÀ muodostavat aivan uuden kokonaisuuden ja merkityksen.

Juuri tÀllaisesta uutta luovasta yhdistelemisestÀ Portmanteaussa on kysymys.

Esitys on kokonaisuutena hyvin tanssillinen ja liikkeeseen perustuva. Ravald sekÀ tanssii nuoralla ettÀ nuoran kanssa, mutta kireÀ nuora toimii myös jongleerausalustana. Myös Sartori do Valen jongleeraus on pikemminkin nykytanssia, johon yhdistetÀÀn jongleerausta kuin pelkkÀÀ valkoisilla palloilla taiturointia.

Aivan oma lukunsa on piirtoheitinten visuaalinen kÀyttö, jollaista en ole aikaisemmin nÀhnyt. ViidellÀ piirtoheittimellÀ, joita esiintyjÀt siirtelevÀt paikasta toiseen, luodaan nÀyttÀmölle ja esiintyjien vartaloille graafisia kuvia, jotka muuttavat tilaa tai tuovat kohtauksiin uusia merkityksiÀ.

Antonio Alemannon pÀÀasiassa kontrabassolla toteuttama livemusiikki sitoo kokonaisuuden yhteen ja tuo esitykseen voimaa ja herkkyyttÀ. Jere Mönkkösen valot ovat hyvin vaivihkaiset, mutta ÀÀrimmÀisen tarpeelliset.

Portmanteau on taidokas ja kaunis, runollisen abstrakti esitys ilman varsinaista juonta, mutta kohtauksista löytÀÀ pieniÀ kuvauksia ihmisten vÀlisistÀ kohtaamisista ja muutoksista. SiellÀ tÀÀllÀ pilkahtelee myös kokonaisuutta tyylikkÀÀsti keventÀvÀ leikkisyys.

Pieni varoituksen sana on kuitenkin sanottava. Esityksen loppupuolella piirtoheitinten mustavalkoinen viivaleikki on sen verran nopeaa ja sykkivÀÀ, ettÀ se saattaa aiheuttaa migreenikohtauksen. Siksi hetkeksi voi sulkea silmÀnsÀ, sillÀ koko muuta esitystÀ ei missÀÀn nimessÀ kannata jÀttÀÀ tÀmÀn takia nÀkemÀttÀ.

ANNIKKI ALKU

Original article : Demokraatti.fi

_

AU CROISEMENT DU CIRQUE ET DES ARTS VISUELS, PORTMANTEAU A PROPOSÉ UN CHASSÉ-CROISÉ "EQUILIBRISQUE" AU FESTIVAL UP!

Est-il besoin de prĂ©senter l’Espace Catastrophe, le Centre International de CrĂ©ation  des Arts du Cirque, projet culturel pluriel et multifacettes entiĂšrement dĂ©diĂ© aux pratiques circassiennes contemporaines.  Dans ce contexte, du 12 au 25 mars inclus, « Le Festival Up !, Biennale Internationale du Cirque » a pris ses quartiers dans 13 lieux de spectacles Ă  Bruxelles dont, entre autres, Le 140 – Wolubilis – le Théùtre Marni – l’Espace Catastropheetc. Une multitude d’artistes internationaux s’y sont produits et nous ont offert 30 spectacles dont 8 CrĂ©ations « UP! » et 10 PremiĂšres belges, un rĂ©gal pour les yeux 


Le Festival Up ! met le cirque contemporain Ă  l’honneur.  Celui-ci rassemble diverses disciplines s’inspirant du Théùtre, du CinĂ©ma Burlesque, de la danse, des Arts Plastiques etc. Les artistes y expĂ©rimentent diffĂ©rents langages, de nouvelles gestuelles au travers de techniques acrobatiques parfois risquĂ©es.

Ce 23 mars, j’ai voulu dĂ©couvrir PORTMANTEAU au Théùtre Marni Ă  Ixelles et je n’ai pas Ă©tĂ© déçue (je salue au passage l’excellent accueil du Théùtre qui nous ont installĂ©es mon amie et moi-mĂȘme dans la salle, un peu avant l’arrivĂ©e des spectateurs). Encore merci Ă  eux.

PORTMANTEAU a été créé par Luis Sartori do Vale, né en 1982 et Mira Ravald. Luis nous vient de Belo Horizonte au Brésil et vit actuellement à Helsinki en Finlande.

Dans l’univers de PORTMANTEAU, Mira Ravald, Ă©quilibriste, se promĂšne sur un fil d’acier tendu entre les balles du jongleur Luis Ă  travers un chassĂ©-croisĂ© de leurs corps qui se glissent sous d’intrigantes images projetĂ©es sur grand Ă©cran par d’anciens projecteurs. On se retrouve au croisement du cirque et des arts visuels et c’est juste magnifique pour les yeux. Pour ce faire, ils sont assistĂ©s par Jere Mönkkönen mais tous trois dĂ©placent tour Ă  tour les projecteurs au fur et Ă  mesure de l’avancement du spectacle.

Ce joli ballet parfaitement orchestré ne serait pas pareil sans la contrebasse de Antonio Alemanno qui ajoute cette tension et ce suspense auprÚs des spectateurs fascinés par la beauté de cette performance durant laquelle on sent une grande complicité entre Luis et Mira.

Quelle superbe prestation.

Merci à eux quatre de nous avoir régalés.

Pour ceux qui veulent en savoir plus, voici leur page Facebook ainsi que leur site http://luis-luis.com/item/portmanteau/

Souhaitons-leur de continuer sur cette lancĂ©e. Pour ma part, s’ils repassent en Belgique, je serai des leurs.

Par LES CLICS DE MANUGO PHOTOGRAPHY

Original article : Branchés Culture

_

KAIPUU JA KAIHO LÄMPIMÄSSÄ VALOKEILASSA

Hiljaisuus-festivaalilla kypsytelty teos sai kantaesityksensÀ. Portmanteaussa tarinaa kertovat valot, ÀÀnet ja kehot.

Flow Productions -tuotantoryhmÀ toi jÀlleen Ouluun kiinnostavan sirkuskantaesityksen. Portmanteau-termi merkitsee kahdesta sanasta yhdistettyÀ uudissanaa.

Puhtaan visuaalinen leikittely limittyy haikeasÀvyisiin kohtauksiin, joissa ihmiset hakevat yhteyttÀ toisiinsa. Tuloksena on kontakti tai torjunta - tai niiden vÀlinen jÀnnite.

Riemastuttavassa ja samalla riipaisevassa episodissa Mira Ravaldin hahmo heittelee sinnikkÀÀsti palloja ja tulee lÀhelle, mutta purkkaa jauhavan Luis Sartori do Valen hervottoman rento jongleeraus ottaa kopin mistÀ huvittaa.

Toisinaan roolit vaihtuvat, ja Sartori do Vale saa seurata etÀÀmpÀÀ Ravaldin tanssia, joka soljuu vÀlillÀ mietiskelevÀnÀ, vÀlillÀ yltyy keimailevaksi ja itsetyytyvÀiseksi.

Toista milloin uhmataan, milloin jÀljitellÀÀn. Silloinkin, kun yhteys nÀyttÀÀ löytyvÀn, toiselta saatetaan vetÀÀ jalat alta. HellÀsti vai manipuloivasti?

Painavista teemoista huolimatta kerronta ei ole totista. Tarkasti ajoitetut huumorin pilkahdukset tahdittavat kokonaisuutta.

ÄÀnet ja valon yhteys

Antonio Alemannon kontrabasso, sormipiano ja sÀmplÀykset lÀmmittÀvÀt dramaattisinakin teoksen ilmapiiriÀ. Muusikon olisi suonut olevan enemmÀnkin lÀsnÀ nÀyttÀmöllÀ.

Portmanteaun ilmeessa keskeinen, viehÀttÀvÀn retrohenkinen oivallus on piirtoheitinten kÀyttö.

Yksinkertaisin keinoin tila tÀytetÀÀn arvaamattomalla vÀreilyllÀ tai pyörryttÀvÀllÀ geometrialla, ja toisen kasvot pyyhitÀÀn pois melankolisten ikivihreiden sÀestyksellÀ.

Myös nuorallakÀvelijÀn vaijerilla on esityksessÀ monipuolinen rooli. Se toimii esiintyjiÀ yhdistÀvÀnÀ ja erottavana rajaviivana; alustana nÀyttÀmötaikuutta lÀhestyvÀlle minimalistiselle jongleeraukselle; miimikon köytenÀ, jolla voi nostaa vaikka kuun taivaalle.

Jere Mönkkösen valosuunnittelu yhdistÀÀ hallitusti kylmÀÀ ja lÀmmintÀ valkoista - ja pimeyttÀ.

Demosta ensi-iltaan

NÀin Portmanteaun demoversion vuoden 2017 Hiljaisuus-festivaaleilla KittilÀn Kaukosessa. Hiljaisuuden residenssissÀ työstetty, tuolloin jo vakuuttavan valmis teos viehÀtti kokeilunhalullaan ja moninaisuudellaan.

Oulun kantaesityksessÀ pohti vÀlillÀ, onko kokonaisuutta hiottu jo liikaakin.

Valven salikin on tila toki persoonattomampi kuin aikaa nÀhnyt työvÀentalo, mutta myös esitys oli demoon verrattuna estetisoitu ja sliipattu.

PelkistetymmÀssÀ kerronnassa myös piirtoheitinten siirtely ja muu vÀlttÀmÀtön tekninen sÀÀtÀminen tuntuu vievÀn turhaa aikaa ja huomiota.

TENKA ISSAKAINEN

Original article JPG: Lapin Kansa 07.02.2018

_

HIENOKSI HIOTTUA KINEETTISTÄ SIRKUSTA

Portmanteau-teoksessa kaikki ei ole sitÀ, miltÀ nÀyttÀÀ. Teos luo illuusioita ja vaihtaa nopeasti nÀkökulmaa ja visuaalista tilaa. Se yllÀttÀÀ ja ilahduttaa katsojia kÀÀnteillÀÀn.

TekijÀt Luis Sartori do Vale ja Mira Ravald rakentavat ja purkavat nÀyttÀmöllÀ monikerroksista kineettisen taiteen kuvastoa. Liikkuvia mobiileja osia ovat nyt esiintyjÀt, vesimaljat ja piirtoheittimet.

Portmanteau tuo kuvallisilla trikeillÀÀn hetkittÀin mieleen jopa roolihenkilöiden alitajuntaan tunkeutuvan Christopher Nolanin elokuvan Inception, jossa maailmat pyörÀhtÀvÀt ympÀri unen logiikalla.

Ideasta edetÀÀn toiseen, ja silti mustavalkea teos on tyylillisesti ehyt. Yleisö saa jakaa tekijöiden mielikuvituksen, lapsekkaan kokeilunhalun ja leikkimielen, jotka nojaavat vahvaan sirkustaiteen osaamiseen.

Wau-efektejÀ tarjoavat kaksikon viehkeÀ tanssiduetto, Mira Ravaldin lattaritekniikka nuoralla ja Luis Sartori do Valen pallojongleeraus.

Portmanteaussa puhdas kÀsityö yhdistyy kirkkaisiin ideoihin ja konmaritettuun tekniikkaan. Optinen efekti, jossa esiintyjÀt kadottavat ÀÀriviivansa ja muuttuvat sivuvalossa kuin nesteeksi, saa haukkomaan henkeÀ. Upeaa tieteisfantasiaa ja optista harhamaa.

Portmanteaussa kineettinen taide, sirkus, Antonio Alemannon kontrabasismi ja visuaaliset efektit alkavat toisiaan, niin kuin Oulussa sanotaan.

EEVA KAUPPINEN

_

YHTEYDET SYNTYVÄT NUOTTI NUOTILTA

Hiljaisuus-festivaali tarjoaa aitiopaikan monitaiteellisuuteen. Uutuusteoksissa kohtaavat musiikki, sirkus ja visuaalisuus.

Hiljaisuus-festivaalin antiin kuuluu jÀlleen tuoreinta nykysirkusta ja musiikkia kansainvÀlisiltÀ osaajilta. TÀnÀ vuonna teoksissa nÀkyy kenties aiempaakin kirkkaammin eri taiteenalojen tasavertaisuus.

Festivaaliin on vanhastaan kuulunut mahdollisuus tutustua Hiljaisuus-residenssissÀ työstettyihin tai muuten vasta valmisteilla oleviin teoksiin.

Nyt Kaukosen työvÀentalolla avajaisissa nÀhdyt work-in-progress-teokset, Lauri Sallisen Solitude sekÀ Mira Ravaldin ja Luis Sartori do Valen Portmanteau, olisivat kÀyneet tÀysin valmiista.

Portmanteaun episodeja sitoivat yhteen retrofuturistinen ilme sekÀ avoimesti mutta alleviivaamatta kÀsitellyt kohtaamisen ja kohtaamattomuuden teemat.

SeitsemÀn vanhaa piirtoheitintÀ rakentavat hypnoottisen maailman. Kalvojen yksinkertainen grafiikka leiskahtaa psykedeeliseksi op-taiteeksi, ja toisiaan hylkivien nesteiden laavalamppuestetiikka kertaa esiintyjien vuorovaikutusta.

YksinÀinen heijastus herÀÀ henkiin Mira Ravaldin tanssittamaksi kuuksi, ja valosÀleikkö kartoittaa kehojen korkeuskÀyriÀ. Niin visuaalisuudessa kuin liikeilmaisussakin tietty kaoottisuus yhdistyy kiihkeyteen ja pÀÀmÀÀrÀtietoisuuteen.

Luis Sartori do Valen rakentama hahmo jongleeraa itsetyytyvÀisenÀ ja sokeana, piittaamatta sen paremmin palloista kuin Ravaldin yrityksestÀ ottaa kontaktia. Antonio Alemannon vahva kontrabasso on lÀmpimÀsti lÀsnÀ.

Piirtoheitinten leikkisĂ€ nostalgisuus ja vĂ€litön vuorovaikutus esiintyjien kanssa keventĂ€vĂ€t hienosti teoksen tummia, synkkiĂ€kin sĂ€vyjĂ€. (
)

TENKA ISSAKAINEN

_

DOIS

L’histoire touchante de deux frùres

Le spectacle Dois (mot portugais qui veut dire deux) est l’histoire de la relation entre deux frĂšres au travers de moments parfois comiques, parfois tragiques. Au cours des diffĂ©rents tableaux de ce spectacle, on les voit s’amuser comme des gamins Ă  faire du tir de cible, Ă  jouer avec des ombres chinoises et Ă  jouer de la musique. Mais on dĂ©couvre aussi des tensions dans leurs relations fraternelles qui mĂšnent du combat Ă  main jusqu’au duel. On retrouve pendant ce spectacle des Ă©lĂ©ments-clĂ©s de nos vies qui sont la complicitĂ©, la rivalitĂ©, l’intimitĂ©, la confiance envers les autres, les moments joyeux et les tensions extrĂȘmes.

Le vecteur principal qui relie ces moments entre eux est l’arc qu’ils maĂźtrisent bien et qui sert Ă  diffĂ©rentes sauces pour apparaĂźtre tout au long du spectacle. La fin est trĂšs intĂ©ressante, car c’est le moment le plus tragique de cette mise en scĂšne oĂč chacun veut s’occuper de la destinĂ©e de l’autre en tenant la corde de l’autre arc. La tension qui en rĂ©sulte est palpable lorsque les deux frĂšres sont prĂȘts Ă  se tirer dessus. L’harmonie sera de retour lorsqu’ils rĂ©aliseront que chacun doit reprendre le contrĂŽle de sa vie (de son arc) dans le respect de l’autre tout en restant unis.

Ce spectacle est dans la lignĂ©e de ceux qui combinent les arts du cirque et du drame théùtral. Ces deux frĂšres, Luis et Pedro Sartori do Vale, ont bien dĂ©veloppĂ© ce thĂšme pour nous faire vivre, ou revivre, des moments qui arrivent entre les membres d’une famille ou entre amis. Ces deux frĂšres ont des parcours quelque peu diffĂ©rents et ils ont combinĂ© leurs forces et leurs talents pour nous raconter une histoire humaine intĂ©ressante.

La Place des Arts et la Tohu se sont associĂ©es pour prĂ©senter ce spectacle Ă  la CinquiĂšme salle du 12 au 15 avril. Pour plus d’informations, cliquez ici. Ce spectacle s’inscrit dans une sĂ©rie intitulĂ©e Printemps nordique prĂ©sentĂ©e Ă  la Place des Arts du 4 au 29 avril. C’est une programmation variĂ©e qui mĂ©rite qu’on y jette un coup d’Ɠil.

Bon spectacle!

GABRIEL TALBOT

Original article link: mattv.ca

DOIS À LA CINQUIÈME SALLE | MOMENTS TOUCHANTS

La CinquiÚme Salle de la Place des Arts présente, du 12 au 15 avril, un spectacle entre cirque et théùtre, entre poésie et cinéma. DOIS, ce sont deux frÚres qui racontent deux frÚres.

Le dĂ©cor sur scĂšne est minimaliste : quelques carrĂ©s de mousse grise suspendus en l’air, une table, un grille-pain. La mise en scĂšne l’est Ă©galement : deux adultes, qu’on devine frĂšres par leurs physiques, se prĂ©sentent Ă  nous en jeans et camisoles. Ensemble, ils montent un arc. Avec une forte symbolique attachĂ©e Ă  chacun de leurs pas, les deux artistes nous prĂ©sentent ensuite un court spectacle, intimiste, chaleureux, qui rĂ©sume parfaitement la complicitĂ© qui lie une fratrie.

Entre concours futiles, jeux dangereux, rivalitĂ© constante et confiance irrationnelle l’un envers l’autre, les deux frĂšres de DOIS, armĂ©s de leurs arcs et de leurs flĂšches, nous ramĂšnent en enfance. Les nombreuses rĂ©fĂ©rences, d’abord musicales puis scĂ©niques, au cinĂ©ma amĂ©ricain, au western, au théùtre et aux contes sortent d’un imaginaire collectif, celui de la pomme de Guillaume Tell.

Avec ces deux grands adultes qui se chamaillent pour des tartines grillĂ©es, qui se moquent constamment l’un de l’autre, qui finissent mĂȘme par se lancer dans une belle bagarre, on pourrait craindre cet aspect rĂ©gressif, peu propice Ă  la mise en scĂšne. Et pourtant, entre ces moments que tout frĂšre et sƓur vivent, les deux artistes exposent Ă  merveille l’amour inĂ©galable que ressent une fratrie. Amour qui se traduit souvent par une confiance aveugle, lorsque le grand guide le plus jeune Ă  travers un labyrinthe de cordes, ou qu’il sert de cobaye au jeu de la pomme sur la tĂȘte, transpercĂ©e par une flĂšche.

DOIS est un conte poĂ©tique, mais c’est aussi un spectacle admirable. Les deux frĂšres sont artistes de cirque, musiciens, comĂ©diens et bien sĂ»r tireurs Ă  l’arc. Leurs talents sont tous montrĂ©s sur scĂšne avec humilitĂ©. La performance est impressionnante de polyvalence, et si on peut regretter parfois le manque de cohĂ©rence entre deux scĂ©nettes, celle-ci devient tout Ă  fait cohĂ©rente si l’on considĂšre l’Ɠuvre comme une prĂ©sentation de morceaux choisis d’enfance.

Les artistes de DOIS parviennent Ă  transmettre toutes les facettes d’une relation fraternelle en une heure de spectacle Ă©mouvant, attachant, drĂŽle et subtile. Dans la salle, le public a Ă©tĂ© conquis et n’a pas retenu rires et applaudissements. Sur scĂšne, les artistes, Ă©mus, ont saluĂ© avec fiertĂ© un spectacle qui vient du cƓur.

AMBRUNE MARTIN

Original article link: sorstu.ca

“DOIS”, LA FLÈCHE DROIT AU CƒUR

Luis et Pedro Sartori do Vale sont frĂšres. Dans leur spectacle intitulĂ© “Dois”, ils mĂ©langent savamment le cirque, les sauts, les acrobaties, l’humour, la poĂ©sie et le tir Ă  l’arc pendant presque une heure. Le tout rythmĂ© par un toaster !

Un vrai langage scĂ©nique qui fait appel Ă  l’élĂ©gance du geste.
La grande salle de Chùteau Rouge, limitée à 500 places pour le confort visuel de chaque spectateur, a fait le plein.

D’ailleurs, “Dois” affichait complet depuis plusieurs semaines dĂ©jĂ . Avec ce duo, c’est un vĂ©ritable langage scĂ©nique qui fait appel Ă  l’élĂ©gance du geste. Un chapeau de Robin des bois, une caisse de pommes pour jouer Guillaume Tell ? On hĂ©site Ă  choisir son hĂ©ros. Les flĂšches se mĂ©langent, s’entrecroisent, visent dans le mille des cartes, des cibles, des ballons ou une tranche de pain de mie (forcĂ©ment le toaster
).

Ces arcs et flĂšches sont aussi la mĂ©taphore de leurs intentions et actions. Ces archers d’un nouveau genre dĂ©ploient leurs talents, sans oublier de rajouter une petite pointe d’humour. La bataille de pantalon baissĂ© en est la preuve!

“Dois” a aussi inaugurĂ© la premiĂšre sĂ©ance jeune public du dimanche. Un premier essai rĂ©ussi qui sera transformĂ© dĂšs cet automne.

S.PE.

Original article link: ledauphine.com

DO PRINCÍPIO AO FIM

“A vida vai andando em linha reta, de repente dá uma cambalhota, a linha dá um nó sem ponta.”

Milton Hatoum, Dois irmĂŁos.

Desde o início do espetåculo Dois, soa natural a suposição de que estamos diante de uma dupla de artistas. Em cena, Luis e Pedro Sartori do Vale demonstram-se não apenas à vontade com a presença de seu par, mas muito sintonizados em suas aptidÔes. Conscientes do corpo alheio, do lugar que ocupa, da maneira como se coloca e se movimenta. Passa-se ao espectador, de forma quase intuitiva, essa impressão de que estå a assistir a uma parceria de longa data. Tantas são, afinal, as histórias de encontros longos e frutíferos no circo e nas artes. Duplas, trios, conjuntos que se formam e seguem vida afora.

Surpreendentemente, Dois nĂŁo exemplifica um caso como esses. Trata-se do primeiro trabalho conjunto desse duo. Mas o seu vĂ­nculo Ă© anterior e isso explica muito do que se vĂȘ em cena. IrmĂŁos, Pedro e LuĂ­s fizeram seus primeiros estudos circenses em Belo Horizonte (MG), sua cidade natal. De lĂĄ, seguiram para a BĂ©lgica, onde estudaram – em Ă©pocas diferentes – na Esac – École SupĂ©rieure des Arts du Cirque, em Bruxelas. Mais velho, LuĂ­s formou-se em 2008 e especializou-se em acrobacia e malabarismo. Pedro conclui o curso trĂȘs anos depois, em 2011, e abraçou, alĂ©m da acrobacia, o mastro chinĂȘs. DaĂ­ por diante, cada um enveredou por um caminho. LuĂ­s foi trabalhar com prestigiosas companhias de circo contemporĂąneo ao redor do mundo, caso da canadense Les 7 Doigts de La Mains. E, em 2012, criou o seu prĂłprio grupo NUUA. Pedro tambĂ©m encontrou seu lugar em espetĂĄculos circenses internacionais e, manteve, ao que parece, um vĂ­nculo um pouco mais estreito com o Brasil – o que se manifesta, por exemplo, no seu interesse pela capoeira.

A estreia dos intĂ©rpretes como dupla traz como lastro esses estudos e sua formação comum. Existe um vocabulĂĄrio partilhado de onde se pode partir e com o qual Ă© possĂ­vel trabalhar. Tem-se a impressĂŁo, porĂ©m, que vem de elementos extra cĂȘnicos e nada tĂ©cnicos o suporte para o fio narrativo – tĂȘnue, mas significativo – que sustenta a montagem. Uma dramaturgia pensada para um show como Dois difere em profundidade do que poderĂ­amos encontrar no teatro, ou mesmo em um espetĂĄculo de dança. Prescinde de enredo, de fĂĄbula, de desenvolvimento narrativo, de diĂĄlogo. À sua maneira, contudo, nos coloca diante nĂŁo apenas de uma dupla de acrobatas, mas de dois personagens – com caracterĂ­sticas prĂłprias e um germe de conflito entre eles.

A rivalidade fraternal soa como um prato cheio para histĂłrias – da realidade e da ficção. Na BĂ­blia, EsaĂș e JacĂł brigaram pela predileção e pela bĂȘnção paterna. Machado de Assis valeu-se do mote e fez de seu EsaĂș e JacĂł uma reflexĂŁo sobre a dualidade humana: Um irmĂŁo impulsivo, guiado pelo coração, com ideais republicanos; o outro, dissimulado e conservador. Para piorar, apaixonados pela mesma mulher – que morre sem se decidir pelo amor de nenhum deles.

Dois sutiliza esse caldo de memĂłria coletiva – sobre a fraternidade e a competição entre irmĂŁos – temperando-o com reminiscĂȘncias e episĂłdios que sĂł a intimidade Ă© capaz de criar. As cenas de humor do espetĂĄculo advĂȘm, em larga medida, da reencenação desse antagonismo infantil, que fala ao coração de parte considerĂĄvel do pĂșblico. Todas as situaçÔes em que o irmĂŁo mais velho trapaceia e engana o mais novo. Todos os momentos em que o caçula segue cegamente o irmĂŁo maior, na Ăąnsia de se parecer com ele tanto quanto possĂ­vel.

Olhar para questĂŁo tĂŁo universal nĂŁo coloca a tĂ©cnica em segundo plano. Ao contrĂĄrio, serĂĄ justamente a segurança de suas habilidades que permitirĂĄ a Pedro e LuĂ­s transcenderem a questĂŁo da rixa fraternal e abordarem tambĂ©m a relação de confiança Ă­mpar que pode nascer desse laço sanguĂ­neo. Os nĂșmeros de arco e flecha colocam-se como a manifestação material de questĂ”es como empatia e solidariedade. De quem Ă© a mĂŁo que puxa o arco e estende a flecha em direção Ă  cabeça? É a mĂŁo de um ou a mĂŁo do outro? HĂĄ um balanço entre o cĂŽmico e o que poderia soar pretensamente dramĂĄtico. Mesmo nas cenas mais sĂ©rias, esses irmĂŁos conseguem uma leveza em suas fragilidades – acolhem a falha do outro, estendem o braço, guiam aquele que tem uma venda nos olhos e nĂŁo consegue ver. A mĂŁo que puxa Ă© tambĂ©m a mĂŁo que abraça.

MARIA EUGÊNIA DE MENEZES

Original article link: circos.sescsp.org.br

DOIS IRMÃOS ENTRE O ARCO E A FLECHA

Lembra de quando éramos crianças e brincåvamos com nossos irmãos, primos ou colegas da escola? Geralmente é nessa época que fazemos destas companhias as nossas primeiras amizades, mas também encontramos nelas o primeiro indício do nosso espírito competitivo.

O espetåculo DOIS, que integra a programação do Festival Circos 2017 propÔe um olhar para uma relação de cumplicidade e competitividade entre dois irmãos que compartilham uma história e um talento incomum: Luis e Pedro Sartori do Vale vivem das artes circenses e compartilham do peculiar hobby do arco e flecha.

A busca pela formação profissional em Circo levou os irmãos para fora do Brasil e, após anos de trabalhos em algumas companhias internacionais, resolveram juntar-se para criar, dirigir e atuar um espetåculo que tratasse de temas como intimidade e rivalidade por intermédio do arco, flecha e tudo que o circo pode oferecer. Agora, os dois retornam ao Brasil para compartilhar conosco o produto deste reencontro.

Como numa Brincadeira

Dois é um espetåculo leve e engraçado que assume uma forma tensa e perigosa; como duas crianças numa brincadeira onde, inevitavelmente, alguém vai se machucar. Esta sensação se intensifica quando percebemos um alvo colocado no meio da plateia, mas a habilidade de Pedro e Luis não nos faz temer por uma flechada perdida e todos saem do espetåculo sãos e salvos. A apresentação cresce no momento que os irmãos assumem a estética da performance com elementos circenses, trazendo outras possibilidades de jogo com o arco e a flecha. Através de uma iluminação que valoriza a velocidade das setas atravessando o palco escuro, os irmãos conseguem propor variaçÔes que trazem elementos do teatro de sombras, da animação de objetos, entre outras. O desfecho do espetåculo apresenta uma composição que personifica a relação de fraternidade em função da perícia no acerto dos alvos.

Em DOIS, buscamos explorar tanto nossas similaridades quanto nossas diferenças, em aparĂȘncia, fisicalidade, personalidade, linguagem e especialidade tĂ©cnica.

CaracterĂ­sticas que Ă s vezes nos unem, Ă s vezes nos separam, Ă s vezes nos confundem. Inspirados por experiĂȘncias e memĂłrias pessoais, criamos imagens e situaçÔes fĂ­sicas lidando com temas referentes ao relacionamento entre irmĂŁos, Luis e Pedro Sartori do Vale

ApĂłs seus 50 minutos, DOIS deixa clara a sensação de profundidade no contato entre os irmĂŁos Sartori do Vale, a sensação de que estamos vendo algo nutrido antes de qualquer pretensĂŁo artĂ­stica ou profissional. DOIS mostra uma relação baseada na confiança. E vocĂȘ? Confiaria na mira de seu irmĂŁo para acertar o alvo na sua cabeça?

GERALDO CRUZ e WAGNER LINARES

Original article link: circos.sescsp.org.br

Luis & Pedro Sartori do Vale: DOIS – Sirkusta ja veljesrakkautta

Kaksi komeaa miestÀ hurmasi naisyleisön Oulun Valvesalissa. Brasilialaiset veljekset Luis ja Pedro Sardori do Vale kÀvivÀt Oulun Musiikkijuhlilla kertomassa veljesrakkaudesta ja kilvoittelusta jousien ja akrobatian keinoin. Taitoa ja huumoria herroilla riittÀÀ. Flow-sirkussarjan noin tunnin mittainen esitys oli viihdyttÀvÀ ja hyvÀntuulinen. Kaksi miestÀ ja esitys Dois vieraili Oulussa 14. ja 15. maaliskuuta.

Tarkennanpa vÀhÀn: Me muutamat katsomossa istuneet miehet viihdyttiin myös oikein hyvin, vaikka en ihan niin ihastuksesta kiljahdellut kuin kauniimmat ystÀvÀt yleisössÀ. Jouset olivat jousipyssyjÀ, joita kÀytettiin vÀlillÀ kekseliÀÀsti soittimina.

Alussa on slapstick-huumoria ihan kirjaimellisesti – pientĂ€ kiusoittelua ja naamalle lĂ€psimistĂ€. Koko esityksen ajan leikitÀÀn ajoituksella. Lavasteena on pöydĂ€lle asetettu leivĂ€npaahdin, josta Luis ja Pedro nappailevat leipiĂ€ vĂ€liin hyvinkin tarkasti. Musiikki rytmittÀÀ tapahtumia, ja valinnat ovat osuvia. Veljekset varioivat tarinaa Wilhelm TellistĂ€. Kaikki tietĂ€vĂ€t, ettĂ€ kertomuksessa ammutaan jousipyssyllĂ€ omenaa pÀÀn pÀÀltÀ – sen enempÀÀ ei tarvitse tietÀÀ.

Juoksentelu estradilla on usein hyvin ÀrsyttÀvÀÀ, mutta kilpajuoksu velipoikien kesken kaikkine jekkuineen on hauskaa. Sanon poikien, koska tÀssÀ ollaan jekkuilevia poikia. Pojat ottavat toisistaan mittaa. Rikoselokuvista tuttu lasersÀteiden vÀistely ennen varastettavaa timanttia toteutettiin tauluihin ammutuilla nauhoilla. Akrobaatit selvisivÀt temppuradasta hyvin.

Lopussa Luis ja Pedro esittÀvÀt jousipyssyjen kanssa taidokkaan tanssin, jossa ensin uhataan nuolella ja sitten halataan sovussa. TÀmÀ on esityksen teema. Veljesrakkauteen kuuluu kilvoittelu, mutta tÀssÀkin rakkaus voittaa.

NĂ€in sympaattisesta esityksestĂ€ ei haluaisi kirjoittaa mitÀÀn negatiivista, pari sanaa on sanottava kuitenkin. Alun hauskuus ja alkupuoli muutenkin toimii loistavasti. Lopussa intensiteetti vĂ€hĂ€n laskee, ja herrojen tĂ€ysin ilmeiset taidot eivĂ€t pÀÀse esiin. Olisin kaivannut myös enemmĂ€n tarkkuutta, vaikka vĂ€lillĂ€ ammutaankin tarkoituksella ohi. Encore, jossa heiteltiin toista pÀÀhĂ€n omenoilla ei ollut hauskaa. Jatkuvuus  ja epĂ€tasaisuus olivat pieniĂ€ ongelmia – siirtymĂ€t tunnelmasta toiseen eivĂ€t toimineet.

Aulassa oli hĂ€mmentynyt tunnelma ennen esitystĂ€. Kukaan ei oikein tiennyt mitĂ€ on tulossa. NĂ€ytös oli keskiviikkona 15. maaliskuuta kello 13. Aikaisesta esitysajasta huolimatta katsomossa istui paljon innostunutta vĂ€keĂ€. Kaikilla oli hymy huulilla esityksen jĂ€lkeen. Herrat Luis ja Pedro onnistuivat tuomaan iloa rĂ€ntĂ€sateeseen. Kuulin esityksen jĂ€lkeen ihastuneita kommentteja: ”Aivan ihana, tĂ€llĂ€ jaksaa taas pitkÀÀn eteenpĂ€in arkea”. TĂ€mĂ€ kertoo muutamalla sanalla, ettĂ€ Flow-sirkus ja Oulun Musiikkijuhlat ovat onnistuneet tarkoituksessaan. Se on hienoa.

PETE HUTTUNEN

Original article link: nousu.net

DOIS

ls ont 30 et 33 ans, viennent du BrĂ©sil, ont tous les deux Ă©tudiĂ© Ă  l’ésac Ă  Bruxelles, et oeuvrent ensemble pour la premiĂšre fois. Mais ce qui se dĂ©roule sous nos yeux n’est autre que la continuation des jeux de l’enfance et des enjeux de l’adolescence. Ils n’ont plus d’ñge, ces deux corps qui se comparent Ă  se dĂ©shabiller, se courser, se battre, se titiller, se challenger, s’aider, s’aimer. Ils nous renvoient Ă  nos rapports fraternels duels, oscillant entre partage d’une identitĂ© commune et besoin de se singulariser.

Tels des gĂ©meaux sagittaires, ils nous rĂ©vĂšlent la possibilitĂ© d’une coopĂ©ration sans faille, lorsque face Ă  face, pieds imbriquĂ©s, ils tiennent d’une main un arc et tendent la corde de l’arc tenu par l’autre, pour effectuer un double tir sidĂ©rant. La dĂ©tente les dĂ©sĂ©quilibre, ils se rattrapent. Les deux flĂšches ont transpercĂ© les panneaux rectangulaires qui sont de part et d’autre de la scĂšne. Dans un mouvement de balancier, ils inversent la position, pour se retrouver face Ă  face, les deux flĂšches orientĂ©es vers le cƓur. Tension des cordes et du public. Puis, ils inversent encore, passent le bras au niveau du cou, et dans une Ă©treinte, dĂ©tendent : les deux flĂšches viennent se planter Ă  cĂŽtĂ© des premiĂšres. Un sorte d’alchimie opĂšre entre les contradictions fraternelles, ouvre le cƓur, et les larmes coulent.

En dehors de cet instant culminant, nous sommes pris dans le flux d’une crĂ©ation polymorphe hallucinante. Les flĂšches sont les baguettes magiques de ces deux robins des bois Ă  la dextĂ©ritĂ© Ă©poustouflante. Elles fusent, raflent les corps, transpercent les carrĂ©s de polystyrĂšne, dĂ©bouchonnent des bouteilles, rebondissent pour certaines. L’imminence du danger est rythmĂ©e par un toaster Ă©lectrique qui grille toujours Ă  la mĂȘme frĂ©quence des toasts - cibles qu’aucun ne rate. Mais ils savent aussi : transformer les flĂšches en pinceaux, dont les traits de peinture noire dansent en ombre chinoise (hommage Ă  la peinture de leur mĂšre artiste), tisser l’espace ou arrĂȘter une flĂšche en plein vol pour que tout bouge autour d’elle (course autour du monde dessinĂ©e par leur pĂšre, dessinateur de presse). Cette flĂšche suspendue, semble ĂȘtre le canal de leur crĂ©ation artistique. Tenir le fil, garder le rythme, surveiller le toaster, viser : l’exigence est lĂ  et canalise musique, graphisme, acrobatie, danse, capoeira, tous les arts dans un flux qui pourrait ne plus avoir de fin.

PAULINE DE LA BOULAYE
1. « dois » en portugais signifie « deux »

Original article PDF: Stradda magazine_France_ete_2016

La Strada und Cirque Nouveau

(...) In „Dois“ sind es die beiden brasilianischen BrĂŒder Luis und Pedro Sartori do Vale, die nach jahrelangem Auftreten in unterschiedlichen Kompagnien und Projekten hiermit die BĂŒhnenfassung ihres ersten gemeinsamen Programmes prĂ€sentieren: Einen hochartistischen und hochsensiblen Dialog zwischen zwei (eng miteinander verbundenen) Menschen, die ihr Neben- und Miteinander nicht nur mit großer Ehrlichkeit – und durchaus mĂ€nnlich klischeehaft besetzt - kĂŒnstlerisch umsetzten, sondern auch mit Selbstkritik und Humor. Sie ĂŒberzeugen gleichermaßen mit ihrer Begeisterung fĂŒr und ihrem außergewöhnlichen, prĂ€zisen Können mit Pfeil und Bogen wie durch ihren lustvoll spielerisch-kreativen Umgang damit; mit einem mythologisch wie sportlich konnotierten GerĂ€t, das auch noch ganz andere, unbekannte Seiten – solche der musikalischen Art etwa – aufzuweisen hat. Sie „zwingen“ das Publikum zum Mitdenken, sie bringen es zum Lachen und sie veranlassen es zum Nachdenken – wobei ein vergnĂŒglich staunend-ĂŒberraschtes Erleben ihres Tuns ausnahmslos inbegriffen ist. (...)

 Original article link

Es ist Montag Abend. Der erste Arbeitstag nach dem Urlaub hat eine Menge Gram gebracht. In der Post nichts als Rechnungen. Alle Leute am Telefon: Schlecht gelaunt. Man sollte öfter lachen statt sich zu Ă€rgern. Aber wie? Am besten bei La Strada. Das Festival ist an diesem Montag bereits spĂŒrbar in der Stadt angekommen. Etwa wenn am Tummelplatz die Menschenmengen zur Musik der Zygos Brass Band tanzen. Oder wenn abends ein BrĂŒderpaar zu Toaster, Pfeil und Bogen greift.

Die beiden Brasilianer beginnen mit einer schrĂ€gen Wilhelm Tell Nummer und steigern sukzessive das Tempo und den Witz. Perfektes Timing, nicht nur im Umgang mit dem getoasteten Weißbrot und der herunter gerutschten Hose, sowie viel Einfallsreichtum ergeben ein knapp 50-minĂŒtiges Programm, das zuweilen auch Raum lĂ€sst zum Nachdenken, zum Staunen. Über Kleinigkeiten, aber auch ĂŒber das Understatement, mit dem hier Akrobatik betrieben wird. Am Ende scheitert der Versuch, den Pfeil mit dem Apfel aufzuspießen (ja, Sie haben richtig gelesen), vom Publikum gibt es zurecht großen Applaus.

 Original article link

Cirko-festivaali sisÀlsi komean kattauksen nykysirkusta

Sunnuntaina pÀÀttyneen Cirko-festivaalin loppuviikon esitykset esittelivÀt hyvin erilaisia tulokulmia sirkusesitykseen niin sisÀllöltÀÀn kuin keinoiltaan. Ainoana yhdistÀvÀnÀ tekijÀnÀ, jos sellaista nyt haluaa löytÀÀ, voi pitÀÀ fyysistÀ taitavuutta jossakin sellaisessa toiminnassa, joka ei kuulu arkielÀmÀn pariin.

Luis ja Pedro Sartori do Vale ovat veljeksiÀ, jotka olivat tehneet, yllÀtys, yllÀtys, veljeyttÀ kÀsittelevÀn esityksen Dois. Se perustui veljesten omiin muistoihin ja kokemuksiin tÀstÀ elÀmÀn ikÀisestÀ sisarussuhteesta, josta ei koskaan pÀÀse tÀysin eroon.

Teoksen kokoavana punaisena lankana oli heidÀn yhteinen jousiammuntaharrastuksensa. Jousta, nuolia ja ampumista kÀytettiin monella tapaa kuvamaan sekÀ veljesten vÀlistÀ kilpailua ettÀ heidÀn keskinÀistÀ kiintymystÀÀn ja yhteyttÀÀn. LÀmminhenkisessÀ ja naljailevan huumorin sÀvyttÀmÀssÀ esityksessÀ toisesta otettiin mittaa muun muassa akrobaattisessa juoksukilpailussa tai leikkisÀssÀ painissa. EnkÀ totisesti ole koskaan aikaisemmin nÀhnyt, kuinka housut puetaan pÀÀlle ilman kÀsiÀ pelkillÀ vartalon liikkeillÀ. Ja tietysti musiikin mukaan tarkasti aksentoiden kuten kaikki muukin, mitÀ tÀssÀ mainiossa esityksessÀ tehtiin.

Original article PDF: Demokraatti_Finland_16_05_2016

‘Dois’ e Zanni encerram o Festival de Circo do Brasil

Original article link

 

‘Dois’, de Luis e Pedro Sartori, investiga a fraternidade

Original article link

LENTO

Lento, conception et interprĂ©tation d’Olli Vuorinen et Luis Sartori do Vale

Le spectacle Ă©tait passĂ© avec un grand succĂšs aux Hivernales de Caen (voir Le Théùtre du Blog). Sur le plateau, une forĂȘt noire de ballons clairs gonflĂ©s Ă  l’hĂ©lium se tiennent Ă  hauteur d’homme, retenus au sol par un fil dotĂ© d’un aimant, comme des tiges de fleurs ployant sous le vent. Avec souplesse et de beaux rĂ©flexes acrobatiques, Olli Vuorinen, un grand finlandais, d’apparence nonchalante, jongle et manipule en artiste chevronnĂ© les objets et la vie qui se faufile, et Luis Sartori do Vale, un artiste et acrobate brĂ©silien se fraient agilement un chemin parmi tous ces ballons, avec le dĂ©sir de crĂ©er un lien fort avec le public, et ont choisi de travailler avec ces ballons ludiques et populaires.

Ces grands enfants jouent sur la fragilitĂ© et la maĂźtrise, le risque, l’échec et la rĂ©ussite. Comment en dĂ©coudre avec l’existence ? Ce qu’on croyait solide, tenu et retenu, Ă©chappe parfois et ce que l’on considĂ©rait comme fragile, rĂ©siste Ă©trangement. On peut tout faire avec un ballon : jouer de la musique, comme dĂ©fier les lois de la gravitĂ©, s’amuser avec l’apesanteur, tenter de s’envoler dans les hauteurs et finir par se laisser emporter par un souffle plus fort que soi.

On peut aussi Ă©prouver l’évanescence des choses quand le ballon Ă©clate dans les mains. Rien n’est acquis, tout est Ă  recommencer. Un couteau menaçant en caresse la surface lisse ,avant de le percer mĂ©chamment, aprĂšs qu’il ait rĂ©sonnĂ© de maniĂšre trĂšs musicale.

Ce spectacle poĂ©tique et onirique incline au voyage par-delĂ  la mĂ©moire et les souvenirs, le passĂ© et le prĂ©sent, les projets d’avenir et les rĂȘves rĂ©currents, Olli Vuorinen, et Luis Sartori do Vale courent, glissent, ondulent, tombent, rampent puis se relĂšvent pour sauter encore. Comme les elfes des contes pour enfants, ils arrivent puis disparaissent, insaisissables comme la vie qui va et s’enfuit.

Marionnettistes nĂ©s, ces inventeurs d’une expĂ©rience sensorielle singuliĂšre, privilĂ©gient la douceur et l’écoute, de l’autre et de soi, Ă  travers la perte programmĂ©e des tensions et des entraves Ă  la paix intĂ©rieure, militant sagement pour le poids lĂ©ger d’une existence pleine et entiĂšre.

Un plaisir.

VERONIQUE HOTTE

Original article link

Luis Sartori Do Vale et Olli Vuorinen, les sens de la légÚreté

Dans une forĂȘt de ballons gonflĂ©s Ă  l'hĂ©lium, deux garçons glissent, dansent et dialoguent entre eux. Luis Sartori Do Vale et Olli Vuorinen forment la compagnie de cirque Nuaa, laurĂ©ats du CircusNext 2012-2013. Leur premiĂšre crĂ©ation Lento est prĂ©sentĂ©e jusqu'au 7 mai au Théùtre de la CitĂ© internationale.

CircusNext. Olli Vuorinen est long, blond et finlandais. Luis Sartori Do Vale est trapu, barbu et brĂ©silien. Les deux circadiens se rencontrent en 2010 dans une salle d’Helsinki. Ils se mettent Ă  jongler ensemble « pendant trois, quatre heures ». A la fin de la journĂ©e, « on s'est dit qu'il fallait qu'on fasse quelque chose ensemble », raconte Olli, dont les grands yeux Ă©tonnĂ©s ne perdent pas une miette des questions qu'on lui pose. Les deux artistes viennent d'essuyer quatre passages devant les applaudissements, dix minutes de petiots en folie devant les ballons lancĂ©s gracieusement au public et 50 minutes de reprĂ©sentation au Théùtre de la CitĂ© internationale à Paris.

L'un confortablement assis dans son siÚge en velours, l'autre en équilibre sur le bord du strapontin, ils retracent l'aventure de leur spectacle Lento qui les a mené dans une quarantaine de théùtres européens. « On avait une chose en commun : celle de vouloir travailler, plus que sur la jonglerie pure, sur un cÎté esthétique et poétique ».  AprÚs « cinq ou six mois » de création, les deux jeunes déposent leur candidature dans le cadre du dispositif européen CircusNext en 2012. Leur performance tape dans l'oeil du jury de l'appel à projets et ils sont sélectionnés parmi les lauréats. Depuis, la compagnie Nuua est formée et le spectacle Lento, enrichi par une résidence d'écriture, fait une tournée européenne : sur scÚne, soixante ballons gonflés à l'hélium, amarrés à des ficelles. Un éclairage glamour bleuté, entouré par les ténÚbres. Deux corps qui jouent, se trainent, expérimentent les sensations produites par le plus universel des objets aériens.

Ficelle. « Le ballon comme objet de jonglerie est venu assezvite », expliquent-ils. L'hĂ©lium, plus lĂ©ger que l'air, change tous les repĂšres gravitationnels des deux artistes. Luis Sartori Do Vale l'expĂ©rimente en premier, un aprĂšs-midi, aprĂšs avoir observĂ© une petite fille lĂącher inlassablement son ballon puis le rattraper par sa ficelle. « On a commencĂ© Ă  travailler sur toute sortes d'objets, mais on les a tous laissĂ© tomber au fur et Ă  mesure, pour se concentrer sur le ballon». En pleine recherche esthĂ©tique, les deux garçons regardent des films, comme Le ballon rouge d'Albert Lamorisse, l'animation LĂ -haut et tout ce qui tombe... sur le clavier de leur ordinateur. « On a mĂȘme trouvĂ© un site rĂ©servĂ© aux adultes, avec des filles toutes nues et des ballons », Ă©clatent-ils de rire. « On s'est inspirĂ© de ça, lorsque l'on caresse un ballon ».

Onirique. Une multitude de saynĂštes compose le spectacle. Pas de dramaturgie au sens propre mais un enchainement des problĂ©matiques trĂšs ouvertes comme la fragilitĂ©, le lĂącher prise, la sensualitĂ©, la mort, l'exploration. Les jeunes crĂ©ateurs refusent pourtant de donner des clĂ©s trop prĂ©cises sur leur narration. « Nous voulons que chacun puisse interprĂ©ter ce qu'il veut dans ce qui est montrĂ© ». Et cela marche. A la fin de la sĂ©ance, chacun, entre deux portes, rapporte sa vision : une forĂȘt de petits ballons devient tour Ă  tour une marĂ©e de mĂ©duses, de spermatozoĂŻdes, ou une mĂ©taphore onirique.

« Le cirque a toujours Ă©tĂ© considĂ©rĂ© comme une performance. Avec Lento, nous disons qu'il peut aussi ĂȘtre un mĂ©dium d’observation ». Pour ce faire, Olli Vuorinen et Luis Sartori Do Vale ont construit leur piĂšce comme un « making off » de la dĂ©couverte de leur matiĂšre gonflĂ©e. Par exemple, « la premiĂšre fois que nous avons essayĂ© de lĂącher plusieurs ballons, on avait le cƓur battant, de peur de pas pouvoir le rattraper. On a donc axĂ© notre chorĂ©graphie pour faire partager cette sensation ».

Bio :

La compagnie Nuua est une compagnie de cirque contemporain et de théùtre visuel basĂ©e en Finlande. Elle est le fruit de la collaboration entre le Finlandais Olli Vuorinen et le BrĂ©silien Luis Sartori do Vale, et compte aussi avec Jere Mönkkönen (crĂ©ation lumiĂšre), Petteri Rajanti (musicien) et Anne JĂ€msĂ€ (crĂ©ation costumes). Venant de diffĂ©rents horizons artistiques et gĂ©ographiques, les deux jongleurs crĂ©ent leur propre technique de jonglage oĂč le corps travaille avec les objets.

Olli Vuorinen jongle depuis plus d’une dizaine d’annĂ©es, il a obtenu son diplĂŽme de l’AcadĂ©mie Fratellini en 2011. C’est dans cette Ă©cole de cirque qu’il rencontre Guillaume Bertrand, un artiste de cirque avec qui il collabore pour la crĂ©ation de son solo Untangle. Olli travaille actuellement avec la compagnie Les Objets Volants (Liaison Carbone) et la compagnie Nuua. Il est connu pour son approche personnelle et innovante des techniques de jonglage.

Luis Sartori Do Vale, aprĂšs un diplĂŽme en arts plastiques, sort diplĂŽmĂ© en 2008 de l’École SupĂ©rieure des Arts du Cirque (ESAC) en Belgique, en jonglage et acrobatie. Il dĂ©veloppe depuis ses propres projets et travaille avec diffĂ©rents metteurs-en-scĂšne et chorĂ©graphes, comme Rolf Alma, Liisa Risu ou Reynaldo Ramperssad, et plusieurs compagnies comme Archaos, Les 7 Doigts de la Main et Hurjaruuth. Quand il ne travaille pas sur des projets de spectacle vivant, Luis continue de s’intĂ©resser au domaine des arts visuels (illustration et animation).

JULIE DELEM

Original article link

Entretien avec Luis Sartori Do Vale

Comment avez-vous dĂ©cidĂ© de jouer avec des ballons d’hĂ©lium ?

Un jour, je regardais la fille d’un ami jouer avec un ballon. Elle le lĂąchait jusqu’à ce qu’il touche le plafond, l’attrapait, le relĂąchait. J’ai commencĂ© Ă  jouer avec elle et ça s’est transformĂ© tout seul en un jeu de jonglerie. Petit Ă  petit, de nouvelles idĂ©es ont surgi et avec Olli, nous avons dĂ©cidĂ© de continuer Ă  chercher ce qu’on pouvait faire avec des ballons et voilĂ , ils ont fini par constituer tout le spectacle.

Est-ce leur qualitĂ© poĂ©tique qui vous a d’abord attirĂ©s ?

Les ballons nous intĂ©ressent Ă  la fois esthĂ©tiquement et physiquement. Les ballons d’hĂ©lium appartiennent Ă  un univers ludique populaire. Tout le monde sait comment ça marche. En travaillant avec ces objets familiers, nous avions le sentiment de pouvoir crĂ©er un lien plus fort avec le public. Puisque les spectateurs ont sĂ»rement leurs propres expĂ©riences avec cet objet, ils peuvent apprĂ©hender le spectacle d’une maniĂšre totalement diffĂ©rente et accroĂźtre les possibilitĂ©s d’interprĂ©tation.

Pendant la crĂ©ation, nous avons cherchĂ© des façons nouvelles de manipuler les ballons et de jongler avec, d’explorer leurs potentialitĂ©s graphiques, poĂ©tiques et ludiques. Nous avons aussi travaillĂ© sur les paradoxes et les contraires, contrĂŽle / perte de contrĂŽle, lĂ©gĂšretĂ© / lourdeur, dĂ©licatesse / maladresse, force / fragilitĂ©, attendu / inattendu...

Dans le jonglage traditionnel, les objets retombent toujours dans les mains du jongleur, Ă  cause de la gravitĂ©. Les ballons d’hĂ©lium essaient eux de s’échapper. Il faut rĂ©agir vite (et doucement) pour attraper la ficelle et ramener le ballon. La moindre distraction peut faire que le ballon « tombe » dans l’air. Cela crĂ©e un risque rĂ©el et un sentiment de tension et de « danger ». L’objet n’est plus seulement un objet, il a sa propre vie. Le jongleur a l’air de dialoguer avec la volontĂ© physique de ses instruments.

Les ballons d’hĂ©lium Ă©voquent facilement l’enfance. Avez-vous fouillĂ© dans vos propres mĂ©moires pour crĂ©er le spectacle ?

Il y a beaucoup de rĂ©fĂ©rences Ă  l’enfance dans le spectacle : pas seulement des souvenirs, des peurs aussi, des dĂ©sirs et des rĂȘves. Mais nous n’avons pas forcĂ©ment cherchĂ© dans nos propres mĂ©moires. Le cinĂ©ma (par exemple Le Ballon rouge d’Albert Lamorisse), les dessins animĂ©s, les images nous ont aussi inspirĂ©s. Nous avons essayĂ© de crĂ©er des scĂšnes et des situations qui puissent faire appel Ă  la mĂ©moire des spectateurs.

Avez-vous construit des personnages pour cette piùce ? J’ai l’impression que les clowns avaient pu vous inspirer...

Nous n’avons pas vraiment cherchĂ© Ă  composer des personnages. Nos rĂ©actions et nos expressions sur scĂšne sont fondĂ©es sur nos rĂ©actions instinctives, souvent faites de surprise et d’émerveillement. Toutefois notre tendance, c’est d’essayer d’ĂȘtre le plus neutre possible pour que les ballons soient vraiment le centre de l’attention.

Chaque fois qu’on voit un ballon, on se dit qu’il est trĂšs fragile. Comme si c’était une façon de parler de la fragilitĂ© de l’existence humaine ou de la cohabitation humaine...

Il y a beaucoup de façons de lire ce spectacle, mais c’est certainement une des façons de le voir. Bien que les ballons semblent des objets trĂšs fragiles, ils sont parfois trĂšs solides. Tout comme les humains, les ballons sont aussi trĂšs imprĂ©visibles. Ils peuvent exploser ou s’échapper quand on ne s’y attend pas. Parfois, nous jouons avec le risque, nous mettons leur fragilitĂ© Ă  l’épreuve, parfois nous essayons de les contrĂŽler, parfois nous acceptons ce qui arrive et laissons faire.

Y a-t-il une dramaturgie qui sous-tend Lento ?

Non il n’y en a pas. En tout cas, pas dans un sens classique et narratif. Bien qu’abstraite, chaque scĂšne a une signification diffĂ©rente et les scĂšnes peuvent changer de sens en fonction de leur place dans le spectacle, en fonction des scĂšnes qui les suivent et les prĂ©cĂšdent. Nous avons construit le spectacle plus comme une «expĂ©rience sensorielle» que comme un rĂ©cit chronologique. Nous invitons le public Ă  voyager avec nous dans un univers poĂ©tique et onirique. Nous ne voulons pas ĂȘtre des guides mais plutĂŽt des observateurs.

Vous ĂȘtes deux hommes sur scĂšne mais vos gestes sont plutĂŽt dĂ©licats. Est-ce qu’avec Lento vous avez eu envie d’explorer une nouvelle masculinitĂ© ?

Je dois dire que nous n’avons jamais vraiment pensĂ© cette dimension du genre. Je ne nous vois pas comme deux hommes sur la scĂšne mais plutĂŽt comme deux individus diffĂ©rents. Nous avons des gestes dĂ©licats Ă  cause des objets que nous manipulons, mais je n’associerai pas ces gestes Ă  une nouvelle masculinitĂ© – chaque homme a cela en lui, cette attention aux choses. MĂȘme s’il est vrai que nous sommes en manque de dĂ©licatesse aujourd’hui, et que ce serait bien d’en voir plus dans le monde.

— Propos recueillis par StĂ©phane Bouquet, janvier 2015

Original article link

Lento, ou l'éloge de l'apesanteur

La compagnie Nuua, dans le cadre du Festival Up!, présentait samedi son spectacle Lento au Théùtre Marni, à Bruxelles. Durant 50 minutes, deux artistes de cirque ont dialogué physiquement avec des ballons, défiant les lois de la gravité.

Olli Vuorinen et Luis Sartori do Vale, respectivement Finlandais et BrĂ©silien, sont les dompteurs d'aujourd'hui, mais des dompteurs de ballons. Ils ne sont pas non plus sans rappeler les duos comiques, dans une forme plus gracieuse. Leurs pitreries contrĂŽlĂ©es sont rythmĂ©es par des musiques additionnelles, Ă  l'instar du cinĂ©ma muet. Mais leur spectacle est avant tout un jeu entre l'ordre et le dĂ©sordre qui dĂ©fie toute loi de la physique, oĂč les ballons sont indĂ©cis entre ciel et terre.

C'est sur l'aĂ©rien Nocturne en mi bĂ©mol majeur de Chopin que le spectacle commence. Les deux artistes se cherchent du regard avec un oeuf sur la tĂȘte, emprunts d'une maladresse de jeunes amoureux. Le ton est dĂ©jĂ  lĂ©ger et poĂ©tique. AprĂšs la dĂ©couverte de l'autre, c'est la dĂ©couverte de l'objet qui survient: la scĂšne est remplie de ballons de baudruche blancs, couleur de la sobriĂ©tĂ©. FixĂ©s au sol par des cordes et un poids, ceux-ci seront bientĂŽt libĂ©rĂ©s, manipulĂ©s par les artistes. Les deux circassiens expĂ©rimentent, et finissent par maĂźtriser ces balles gonflĂ©es Ă  l'hĂ©lium.

AprĂšs ces instants de flottements, les artistes enchaĂźnent alors petites scĂšnes sur petites scĂšnes, oĂč leur apprivoisement devient de plus en plus impressionnant. Ces objets leur sont mallĂ©ables Ă  souhait: chorĂ©graphie, jonglerie, Ă©quilibre, crĂ©ation d'un chapiteau, composition de sons... jusqu'Ă  l'envol final. Il ne faut cependant pas brusquer ces ballons de baudruche, si fragiles. C'est pourquoi Olli Vuorinen et Luis Sartori do Vale les manipulent avec dĂ©licatesse et que Lento porte bien son nom: Ă  travers cette succession de scĂšnes, le spectacle prend le temps de se dĂ©velopper. L'art de la reprĂ©sentation s'inscrit alors dans la simplicitĂ©, oĂč le spectateur retrouve le temps d'un instant ses yeux d'enfant, oĂč l'Ă©merveillement est sans limite. Et c'est cela, la magie du cirque.

PAULINE SERRANO IZURIETA

Original article link

Lento : un spectacle gonflé

Ce samedi 15 février, la Compagnie Nuua présentera son dernier spectacle intitulé Lento à la salle Jean Lurçat de Juvisy-sur-Orge. Entre jonglage et magie, les artistes produiront une performance à couper le souffle.

Leur seul dĂ©cor, des ballons blancs gonflĂ©s Ă  l’hĂ©lium reliĂ©s au sol par de fines cordelettes. Bienvenue dans l’univers de la compagnie Nuua. Cette troupe originaire de Finlande, de cirque et de théùtre visuel, est nĂ©e de la collaboration entre l’artiste de cirque finlandais Olli Vuorinen, et du plasticien brĂ©silien Luis Sartori Do Valle. LaurĂ©at du Circus Next 2013 qui rĂ©compense les jeunes talents du cirque en Europe, ce duo atypique arrive donc sur les planches de l’Espace Jean Lurçat de Juvisy ce samedi 15 fĂ©vrier.

Par le biais de leur unique dĂ©cor s’apparentant Ă  une forĂȘt de ballon, le duo vous fera partager un moment de poĂ©sie rare. Avec cet univers Ă©trange et onirique, les deux artistes dialoguent entre eux et avec leurs objets. Les ballons ont presque leur propre existence. Les artistes jouent avec leur comportement et semblent mĂȘme leur parler, ce qui donne l’impression qu’ils sont animĂ©s. Avec une impression de lĂ©gĂšretĂ© et de souplesse, le duo de la Compagnie Nuua crĂ©e une maniĂšre de jouer oĂč le corps travaille en collaboration avec les objets. Ils arrivent ainsi Ă  dicter une histoire et Ă  la faire vivre.

Outre l’aspect poĂ©tique qui prend une place importante dans ce spectacle, les artistes se prĂȘtent aussi Ă  des acrobaties, du jonglage ou encore de la danse. De quoi apprĂ©cier le travail d’acteur du duo finlandais.

JEROME LEMONNIER

Original article link

LENTO - by Company Nuua

A field of carefully tended helium balloons sits silently and still upon the stage, while two white juggling balls discretely hint at the skills of Lento’s performers.  The collaboration between Brazilian Luis Sartori do Vale and Finnish Olli Vuorinen, resulting in Company Nuua, takes both their circus school training and their visual artistry, to create an hour of wonder that keeps all ages entranced.

The first encounter with the two performers showcases their masterful sense of timing and physical storytelling; with a ball perched precariously atop each of their heads, they attempt to acknowledge each other in a comically revealing manner.  Vuorinen’s nervous energy presents a great contrast to the seeming resignation and apathy of Sartori and, as they begin to drag each other without resistance through the enticing crop of balloons, I am reminded of the relationship between Didi and Gogo in Beckett’s classic, Waiting for Godot.
Sometimes working to help each other, sometimes appearing to sabotage the other’s game,  the two men create their own sense in a non-sensical world, where an unending chorus of balloons become dancers in their own right.  The manipulation of strings, air-flow, gravity and sound is precise, elegant and fluid, with a constant stream of surprises.  The elements of new magic which combine with the dextrous and innovative juggling are a further treat, as we try to discern ‘just how do they do that!’

The floor microphones that amplify squeaking shoes, chinking metal magnets and bodily contact emphasise the isolated otherworldliness of the onstage universe, and blend neatly into Petteri Rajanti’s neo-classical soundscape.  The music is evocative, and adds energy to the gentle show, particularly during the construction of a magnificent big-top – using only balloons and clever lighting – which receives a spontaneous applause.

Crowds of feather-light companions are reminiscent of the charming airborne carrier-bags of Cie Non Nova’s L’aprùs-midi d’un Foehn, and the well-crafted incidental humour that features throughout the piece keeps us fully engaged with the human performers as well.  The intricacies and precision that have been practised and played over a thousand times are treated as new discoveries, and the whole show is as magical an experience as you could hope to encounter.

KATHARINE KAVANAGH

Original article link

color
https://miraravald.com/wp-content/themes/carbon/
https://miraravald.com/
#c1c1c1
style3
paged
Loading posts...
/mnt/plesk_vhosts/vhosts/luis-luis.com/site2/
#
on
none
loading
#
Sort Gallery
on
yes
yes
off
Enter your email here
on
off